TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2008-02-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 1, Main entry term, English
- International Bridge, Tunnel and Turnpike Association
1, record 1, English, International%20Bridge%2C%20Tunnel%20and%20Turnpike%20Association
correct
Record 1, Abbreviations, English
- IBTTA 2, record 1, English, IBTTA
correct
Record 1, Synonyms, English
- American Toll Bridge Association 3, record 1, English, American%20Toll%20Bridge%20Association
former designation, correct
- American Bridge, Tunnel and Turnpike Association 4, record 1, English, American%20Bridge%2C%20Tunnel%20and%20Turnpike%20Association
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The International Bridge, Tunnel and Turnpike Association is the worldwide alliance of toll operators and associated industries that provides a forum for sharing knowledge and ideas to promote and enhance toll-financed transportation services. Founded in 1932. IBTTA's priority is helping members stay abreast of trends that will see the toll industry emerge as one of the most important forces in highway finance and operations around the world. 5, record 1, English, - International%20Bridge%2C%20Tunnel%20and%20Turnpike%20Association
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 1, Main entry term, French
- International Bridge, Tunnel and Turnpike Association
1, record 1, French, International%20Bridge%2C%20Tunnel%20and%20Turnpike%20Association
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- IBTTA 2, record 1, French, IBTTA
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- American Toll Bridge Association 1, record 1, French, American%20Toll%20Bridge%20Association
former designation, correct, feminine noun
- American Bridge, Tunnel and Turnpike Association 3, record 1, French, American%20Bridge%2C%20Tunnel%20and%20Turnpike%20Association
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-03-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 2, Main entry term, English
- WORK-SITE 1, record 2, English, WORK%2DSITE
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- WORK-SITE Programs 1, record 2, English, WORK%2DSITE%20Programs
plural
- WORK through Support, Industry, Training and Education 1, record 2, English, WORK%20through%20Support%2C%20Industry%2C%20Training%20and%20Education
Record 2, Key term(s)
- WORK-SITE Program
- WORK-SITE Programme
- WORK-SITE Programmes
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 2, Main entry term, French
- programmes WORK-SITE
1, record 2, French, programmes%20WORK%2DSITE
masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-05-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
Record 3, Main entry term, English
- TFAP Monitoring Information System
1, record 3, English, TFAP%20Monitoring%20Information%20System
correct, international
Record 3, Abbreviations, English
- TFAMIS 1, record 3, English, TFAMIS
correct, international
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
FAO. TFAP means Tropical Forests Action Programme. 1, record 3, English, - TFAP%20Monitoring%20Information%20System
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 3, Main entry term, French
- Système d'information pour le suivi du PAFT
1, record 3, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20pour%20le%20suivi%20du%20PAFT
correct, international
Record 3, Abbreviations, French
- TFAMIS 1, record 3, French, TFAMIS
correct, international
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PAFT : Programme d'action forestier tropical. 1, record 3, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20pour%20le%20suivi%20du%20PAFT
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Record 3, Main entry term, Spanish
- Sistema de información sobre el seguimiento del PABT
1, record 3, Spanish, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20seguimiento%20del%20PABT
correct, masculine noun, international
Record 3, Abbreviations, Spanish
- TFAMIS 1, record 3, Spanish, TFAMIS
correct, international
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PABT : Programa de acción forestal tropical. 1, record 3, Spanish, - Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20seguimiento%20del%20PABT
Record 4 - internal organization data 1980-05-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 4, Main entry term, English
- extra charges for declared value 1, record 4, English, extra%20charges%20for%20declared%20value
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(comptabilité); Fmm1; mm1, 06.78. 1, record 4, English, - extra%20charges%20for%20declared%20value
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 4, Main entry term, French
- taxe supplémentaire 1, record 4, French, taxe%20suppl%C3%A9mentaire
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-02-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 5, Main entry term, English
- common prison
1, record 5, English, common%20prison
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- common gaol 2, record 5, English, common%20gaol
correct
- common jail 3, record 5, English, common%20jail
correct
- jail 4, record 5, English, jail
correct, noun, Great Britain
- gaol 4, record 5, English, gaol
correct, noun, Great Britain
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 5, Main entry term, French
- prison commune
1, record 5, French, prison%20commune
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Record 5, Main entry term, Spanish
- prisión
1, record 5, Spanish, prisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[…] se sugiere potenciar la medida de régimen abierto trabajando en pro de sus fortalezas, ya que representa una alternativa cierta a la prisión. 2, record 5, Spanish, - prisi%C3%B3n
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Prisión del Estado, mayor, menor, preventiva. 3, record 5, Spanish, - prisi%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 1990-02-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 6, Main entry term, English
- Summary Financial Statements of Canada 1, record 6, English, Summary%20Financial%20Statements%20of%20Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Maintain an OAG Mailing List for project leaders assigned to each entity included in the Summary Financial Statements of Canada. 1, record 6, English, - Summary%20Financial%20Statements%20of%20Canada
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 6, Main entry term, French
- États financiers sommaires du Canada 1, record 6, French, %C3%89tats%20financiers%20sommaires%20du%20Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source: Gerry Désormeaux/Bureau du Vérificateur général du Canada. 1, record 6, French, - %C3%89tats%20financiers%20sommaires%20du%20Canada
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-11-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Construction Finishing
Record 7, Main entry term, English
- mineral fiber batten 1, record 7, English, mineral%20fiber%20batten
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Key term(s)
- mineral fibre batten
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Finitions (Construction)
Record 7, Main entry term, French
- tasseau de fibre minérale
1, record 7, French, tasseau%20de%20fibre%20min%C3%A9rale
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tasseau : Petite cale en bois ou matière isolante. 2, record 7, French, tasseau%20%3A%20Petite%20cale%20en%20bois%20ou%20mati%C3%A8re%20isolante%2E
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-06-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 8, Main entry term, English
- Task Force on Salaries and Wages
1, record 8, English, Task%20Force%20on%20Salaries%20and%20Wages
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada, 1969. 1, record 8, English, - Task%20Force%20on%20Salaries%20and%20Wages
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 8, Main entry term, French
- Groupe d'étude sur les traitements et salaires
1, record 8, French, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20traitements%20et%20salaires
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-04-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Batch Control Card
1, record 9, English, Batch%20Control%20Card
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6612: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 9, English, - Batch%20Control%20Card
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Fiche de contrôle de lot
1, record 9, French, Fiche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lot
correct, feminine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6612 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 9, French, - Fiche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lot
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 10, Main entry term, English
- pipe casing 1, record 10, English, pipe%20casing
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 10, Main entry term, French
- gaine de tuyau
1, record 10, French, gaine%20de%20tuyau
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: